Упркос својој сажетости, „Енглисх Товн“ је лирски сложена песма, коју искрено није лако дешифровати. Али чита се као да је заснован на љубавној вези. То је најочитије у другом стиху. И рекао је да веза има својих проблема. На пример, направљене су „грешке“ и очигледно је приповедачу, његовом партнеру или обојици потребна пауза. И у основи то представља „енглески град“.
Другим речима, сама стварна локација није оно што је важно, већ чињеница да је певач на овом месту очигледно пронашао олакшање од својих невоља, тј. Осећаја мира. То је оно што наизглед симболизује референца на „излазак сунца“.
Дакле, у покушају да приповедање ове песме уврсти у једноставну линију приче, певач има неку врсту озбиљне говедине са својом значајном другом. И пронашао је олакшање од таквих, макар и на тренутак, у насловном „енглеском граду“.
„Енглески град“ написао је Паул Доуцетте, обележавајући ретку прилику када је једини аутор једне од нумера Матцхбок Твенти-а. Изнесено је да га је он заправо написао док је посетио град у Енглеској. И у то одређено време је схватио да се његов брак са Моон Заппа ближи крају. И њих двоје су се развели, после 11 година брака , у 2014.
„Енглески град“ продуцирао је Матт Серлетиц.
Ова песма је објављена, са остатком албума „Север“ Матцхбок Твенти-а, 4. септембра 2012. А издавачка кућа која ју је издала је Атлантиц Рецордс.
Не. „Север“ су заправо подржали следећи синглови:
Упркос томе што није издат као једини, „Енглисх Товн“ је наставио да постане једна од изванредних нумера са „Нортх“.